In een van Dickens’ bekendste romans volgen we het weesjongetje Oliver Twist. Hij heeft het niet makkelijk: hij belandt eerst in een weeshuis en daarna in een werkhuis, waar hij hard moet werken en weinig eten krijgt. Later wordt hij zelfs lid van een zakkenrollersbende. Dickens schreef de roman als aanklacht tegen de manier waarop veel kinderen werden behandeld in de Victoriaanse tijd. Het verhaal van Oliver Twist, die via de ontberingen van het werkhuis in de criminaliteit belandt, was in Dickens’ tijd aan de orde van de dag. Oliver Twist is vele malen bewerkt tot films, en met name de musicalbewerking Oliver! is zeer beroemd. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie
-
Genre
-
Fictie
-
Onderwerpen
-
Literatuur | Literaire fictie algemeen
-
Taal
-
Nederlands
Versies
-
1. e-book edition
-
Uitgever
-
SAGA Egmont, [København]
-
Verschenen
-
2018
-
ISBN
-
9788726116397
-
Aantal pagina's
-
200
-
Omvang
-
0,5 MB
-
Kenmerken
-
ePub2
-
Aantekening
-
translated by Simon Jacobus Andriessen
-
Vertaald uit het Engels
-
De avonturen van Oliver Twist
-
Uitgever
-
L.J. Veen Klassiek, Amsterdam
-
Verschenen
-
2015
-
ISBN
-
9789020411423
-
Aantal pagina's
-
447
-
Omvang
-
1,9 MB
-
Kenmerken
-
ePub2
-
Aantekening
-
vert. [uit het Engels] door Eugène Dabekaussen en Tilly Maters
-
1e dr. van deze Nederlandse uitg.: 2005
-
Vert. van; Oliver Twist. - 1838
-
De lotgevallen van Oliver Twist
-
Uitgever
-
Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht
-
Verschenen
-
2013
-
ISBN
-
9789000330812
-
Aantal pagina's
-
482
-
Omvang
-
8,1 MB
-
Kenmerken
-
ePub2
-
Aantekening
-
vertaald [uit het Engels] door C.J. Kelk; geïllustreerd met de oorspronkelijke prenten van George Cruikshank
-
Reekstitel ook vermeld als: Prisma
-
ISSN van de serie: ISSN 2213-6894
-
Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: 1952
-
Vertaling van; Oliver Twist
-
12e dr
-
Uitgever
-
Gebr. Graauw Uitg.-Mij., Amsterdam [etc.]
-
Verschenen
-
1941
-
Aantal pagina's
-
237
-
Kenmerken
-
237 pagina's
-
Aantekening
-
nieuwe vert. [uit het Engelsch]; met 28 houtgr. naar teek. van J. Mahony
-
Oorspr. verschenen onder het pseud. Boz in: Bentley's miscellany, 1837-1838
-
Vert. van; Oliver Twist. - London : Bentley, 1838
-
Oorspr. titel; Olivier Twist, of het leven van een weesjongen. - Amsterdam : Gebr. Diederichs, 1840
-
Olivier Twist
-
Uitgever
-
W. De Haan, Utrecht
-
Verschenen
-
1920
-
Aantal pagina's
-
158
-
Kenmerken
-
158 pagina's
-
Aantekening
-
naar de Engelsche uitgave van L.L. Weedon voor de Nederlandsche jeugd bewerkt door Christine Doorman; met tal van groote platen en illustratiën tusschen den tekst [van A.A. Dixon]
-
Goedkoope prachtuitgave
-
2e dr
-
Uitgever
-
E & M. Cohen, Arnhem, Nijmegen
-
Verschenen
-
1897
-
Aantal pagina's
-
190
-
Kenmerken
-
190 pagina's
-
Aantekening
-
voor jonge lezers bewerkt [naar het Engels] door S.J. Andriessen
-
Olivier Twist
-
Uitgever
-
H.A.M.Roelants, Schiedam
-
Verschenen
-
1876
-
Aantal pagina's
-
201
-
Kenmerken
-
201 pagina's
-
Aantekening
-
nieuwe vertaling; houtgravuren naar teekeningen van J.Mahoney
-
Olivier Twist
-
Uitgever
-
H.A.M. Roelants, Schiedam
-
Verschenen
-
1875
-
Aantal pagina's
-
184
-
Kenmerken
-
184 pagina's
-
Aantekening
-
voor jonge lezers bewerkt door S.J. Andriessen
-
Lithogr. van P. Blommers, 's Hage
-
Titel op rug: Andriessen: Olivier Twist
-
Bew. naar; Olivier Twist. - 1838
-
Olivier Twist
-
Aantekening
-
Jan Wijga
-
Olivier Twist
-
Uitgever
-
Roelants, Schiedam
-
Aantal pagina's
-
374
-
Kenmerken
-
374 pagina's
-
Aantekening
-
nieuwe vertaling
-
Olivier Twist
-
Uitgever
-
Dagblad "De Echo", [Amsterdam]
-
Aantal pagina's
-
224
-
Kenmerken
-
224 pagina's
-
Aantekening
-
[illustratien van George Cruikshank]
-
Premie-uitgave van de Naamlooze Vennootschap Dagblad "De Echo"
-
Tekst gedrukt in twee kolommen